🌟 간을 꺼내어 주다

1. 무엇이든 아낌없이 해 주다.

1. EXTRAIRE SON FOIE POUR LE DONNER: Faire tout sans restriction.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 김 부장은 사장에게 간을 꺼내어 줄 듯이 온갖 아첨을 했다.
    Kim made all kinds of flattery as if he would take out the liver to the boss.
  • Google translate 이번 일에 네 도움을 좀 부탁해도 될까?
    May i ask for your help in this matter?
    Google translate 그럼. 네 일이라면 나는 간을 꺼내어 줄 수도 있어.
    Yeah. if it's your job, i could take out the liver.

간을 꺼내어 주다: take out and give one's liver,肝を取り出して与える,extraire son foie pour le donner,sacar y dar el hígado,يخرج ويعطي الكبد,,(moi cả gan cho) hết lòng,(ป.ต.)ควักตับให้ ; ทำให้ได้ทุกอย่าง,memberikan segala sesuatu,(досл.) отдать свою печень; из кожи вон лезть ради кого-то,拿出肝来给人;倾其所有;全盘付出,

💕Start 간을꺼내어주다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Gestion économique (273) Utiliser des services publics (8) Expliquer un endroit (70) Trouver son chemin (20) Présenter (se présenter) (52) Spectacle (8) Utiliser des services publics (bibliothèque) (6) Aller au cinéma (105) Raconter une maladresse (28) Utiliser des services publics (immigration) (2) Saluer (17) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Vie quotidienne (11) Droit (42) Médias de masse (47) Climat (53) Météo et saisons (101) S'excuser (7) Présenter (famille) (41) Culture populaire (82) Amour et marriage (28) Psychologie (191) Invitation et visite (28) Week-ends et congés (47) Problèmes sociaux (67) Au travail (197) Utiliser des services publics (poste) (8) Exprimer une date (59) Métiers et orientation (130) Passe-temps (103)